Sony Sistem Stereo TA N9000ES Manual Pengguna

3-864-981-12(1)  
5 Channel  
Pow er Amplifier  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode demploi  
TA-N9000ES  
1998 by Sony Corporation  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ab o u t Th is Ma n u a l  
TABLE OF CONTENTS  
The instructions in this manual are for model  
TA-N9000ES. Check your model number by looking at  
the lower right corner of the front panel.  
Hooking Up the Components 4  
Unpacking  
Normal Connections Using One Power  
Amplifier  
Normal Connections Using Two Power  
Amplifiers  
If You Already Have an Integrated Stereo  
Amplifier  
Using the Power Amplifier with a Digital Signal  
Processor  
4
Co n ve n t io n s  
• The following icon is used in this manual:  
z Indicates hints and tips for making the task easier.  
6
7
8
9
BTL Connections Using Two Power Amplifiers 10  
Control A1 Connections 11  
Power Connections 11  
Location of Parts and Basic  
Operations 12  
Front Panel Parts Description 12  
US  
Additional Information 14  
Precautions 14  
Troubleshooting 15  
Specifications 16  
3US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Un p a ckin g  
Hooking Up  
the  
Check that you received the following items:  
• Control A1 cable (1)  
Components  
Be fo re yo u g e t st a rt e d  
• Turn off the power to all components before making  
any connections.  
This chapter describes how to connect  
a Sony TA-E9000ES control amplifier,  
your speakers, and your other audio  
components to the power amplifier.  
Be sure to read this section before  
making any connections.  
• Do not connect the AC power cords until all of the  
connections are completed.  
• Be sure to make connections firmly to avoid hum and  
noise.  
• When connecting an audio cord, be sure to match the  
color-coded pins to the appropriate jacks on the  
components: white (left) to white; and red (right) to  
red.  
• When connecting the center channel, you can use either  
the red or white pins on the audio cord.  
4US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
No t e s o n sp e a ke r syst e m h o o ku p  
Se le ct in g t h e sp e a ke r im p e d a n ce  
• Twist the stripped ends of the speaker cords about 10  
mm.  
Be sure to set the SPEAKER IMPEDANCE selector on the  
rear panel of the power amplifier to the top position when  
making normal connections to speakers with nominal  
impedance of 4 to 8 ohms, or when making BTL  
connections to speakers with nominal impedance of 8 to  
16 ohms.  
speaker cord  
Set the SPEAKER IMPEDANCE selector on the rear panel  
of the power amplifier to the bottom position when  
making normal connections to speakers with a nominal  
impedance greater than 8 ohms, or making BTL  
connections to speakers with a nominal impedance  
greater than 16 ohms.  
This is a high output amplifier. Touching the stripped  
end of the speaker cords may result in injury.  
When connecting the speakers, be sure the stripped  
end of the speakers cord does not protrude from the  
speaker terminal.  
Setting the selector to the top position will decrease the  
power amplifiers maximum output.  
Note  
• Connect the right front and rear speakers to the FRONT  
and REAR SPEAKERS “R” terminals, connect the left  
front and rear speakers to the FRONT and REAR  
SPEAKERS “L” terminals.  
Be sure to the power amplifier is turned off before you change the  
position of the SPEAKER IMPEDANCE selector.  
Be sure to match the speaker cord to the appropriate  
terminal on the components: + to + and – to –. If the  
cords are reversed, the sound will be distorted and will  
lack bass.  
• If you use front speakers that have a low maximum  
input rating, adjust the volume of the control amplifier  
carefully to avoid producing excessive output from this  
unit that may be harmful to the speakers.  
• To obtain a higher power output when using speakers  
with a nominal impedance greater than 8 ohms, connect  
the speakers using BTL connections.  
When making BTL connections, refer to “BTL  
Connections Using Two Power Amplifiers” on page 10  
for details.  
• Set the SPEAKER IMPEDANCE selector on the rear  
panel according to the type of speakers you are  
connecting. See “Selecting the speaker impedance” on  
this page for details.  
• When making normal (non-BTL) connections to your  
speakers, be sure the OPERATION selector on the rear  
panel of the power amplifier is set to “NORMAL”.  
When making BTL connections, set to “BTL”.  
5US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
No rm a l Co n n e ct io n s Usin g On e Po w e r Am p lifie r  
Be sure the OPERATION selector on the rear panel is set  
to NORMAL.  
If you have a separate two channel (stereo) amplifier that  
you would also like to use with the front speakers,  
connect it to the EXTRA 2 CH INPUT jacks.  
Left (L)  
Right (R)  
Left (L)  
Center  
Right (R)  
Rear Speaker  
Front Speaker  
Front Speaker  
Speaker  
Rear Speaker  
Active Woofer  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
Set OPERATION to  
“5ch”  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
R
L
+
+
+
OPERATION  
WARM UP  
5ch  
4ch  
/
BTL 2+1 ch  
EXTRA 2ch BTL EXTRA 2ch  
/
/
BTL 2ch  
3ch  
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
2ch  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
To listen to the stereo  
control amplifier  
set OPERATION to  
EXTRA 2ch”  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Set to NORMAL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
Stereo Control  
Amplifier  
CD player  
(etc.)  
R
L
R
L
R
L
PRE OUT  
INPUT  
OUTPUT  
TA-E9000ES AV Control Amplifier  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
PROCESSOR  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
6US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
No rm a l Co n n e ct io n s Usin g Tw o Po w e r Am p lifie rs  
Use one power amplifier for the front and center speakers,  
and one for the rear speakers.  
Be sure the OPERATION selector on the rear panel is set  
to NORMAL.  
Center  
Left (L)  
Right (R)  
Right (R)  
Left (L)  
Speaker  
Rear Speaker  
Rear Speaker  
Front Speaker  
Front Speaker  
Active Woofer  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
Set  
OPERATION  
to  
R
L
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
“3ch”  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
OPERATION  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
3ch  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Set to NORMAL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
Set  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
OPERATION  
to  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
“2ch”  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
OPERATION  
Set to NORMAL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
2ch  
TA-E9000ES AV Control Amplifier  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
7US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
If Yo u Alre a d y Ha ve a n In t e g ra t e d St e re o Am p lifie r  
Make the following connections if you would like to use  
your integrated stereo amplifier to power the front  
speakers and this unit to power the rear and center  
speakers.  
Be sure the OPERATION selector on the rear panel is set  
to NORMAL.  
Note  
Set the volume control on your integrated stereo amplifier to the  
center position (roughly 12 oclock). Setting it to the MAX  
position may produce an audible noise.  
Left (L)  
Center  
Right (R)  
Left (L)  
Right (R)  
Rear Speaker  
Speaker  
Front Speaker  
Front Speaker  
Rear Speaker  
Active Woofer  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
Set  
OPERATION  
to  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL  
BTL  
“3ch”  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
OPERATION  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
3ch  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Set to NORMAL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
SPEAKERS  
Integrated stereo amplifier  
R
L
MAIN  
INPUT  
+
+
AUX  
L
R
R
BI-WIRE  
L
TA-E9000ES AV Control Amplifier  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
8US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Usin g t h e Po w e r Am p lifie r w it h a Dig it a l Sig n a l Pro ce sso r  
If necessary, you can use more than one power amplifier.  
For details regarding speaker connections, please refer to  
other pages.  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
R
L
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL  
BTL  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
R
L
R
L
R
L
Digital Signal Processor (SDP-EP9ES, etc.)  
OUTPUT  
BYPASS INPUT  
FRONT REAR  
CENTER  
FRONT REAR  
CENTER  
L
L
L
L
R
R
WOOFER  
R
R
WOOFER  
Control amplifier (TA-E2000ESD, etc.)  
L
AUDIO  
CENTER  
R
FRONT REAR  
WOOFER  
PRE OUT  
Active Woofer  
INPUT  
AUDIO IN  
9US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
BTL Co n n e ct io n s Usin g Tw o Po w e r Am p lifie rs  
Make the following connections if you need more power  
than provided by the normal connections.  
Use one power amplifier for the front and center speakers,  
and one for the rear speakers. Make BTL connections to  
the front and rear speakers.  
Be sure the OPERATION selector on the rear panel is set  
to BTL. In addition, set the SPEAKER IMPEDANCE  
selector to the top position.  
Left (L)  
Right (R)  
Right (R)  
Left (L)  
Center  
Rear Speaker  
Rear Speaker  
Front Speaker  
Speaker  
Front Speaker  
Active Woofer  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
R
L
+
+
+
Set  
OPERATION  
to  
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL 2 + 1ch”  
OPERATION  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
BTL  
2
+
1ch  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Set to BTL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
See page 5  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
Set  
OPERATION  
to  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
BTL 2ch”  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
OPERATION  
Set to BTL  
R
L
R
L
R
L
BTL 2ch  
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
TA-E9000ES AV Control Amplifier  
When making BTL  
MONITOR  
connections as show n in  
this illustration, the  
gain level on the  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
TA-N9000ES center  
speaker output drops  
about 6 dB compared to  
the output of the other  
speakers. When this  
happens, raise the level  
of the center speaker on  
the TA-E9000ES and  
adjust the volume  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
accordingly.  
z
If you also want to make BTL connections to the center speaker  
Use three power amplifiers. Make BTL connections between the center speaker and the third power amplifier using one set of FRONT  
SPEAKERS terminals. When making these connections, you should also connect a commercially available short plug to the other (unused)  
FRONT SPEAKERS terminals.  
10US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Co n t ro l A1 Co n n e ct io n s  
Po w e r Co n n e ct io n s  
Use a CONTROL A1 cord (supplied) to connect the S-  
LINK CTRL A1 jack on this unit to the S-LINK CTRL A1  
jack on the TA-E9000ES AV Control Amplifier. When the  
TA-E9000ES AV Control Amplifier is set to standby mode,  
this unit will also switch to standby mode. If you are  
using more than one TA-N9000ES power amplifier, use  
additional CONTROL A1 cords to connect them in series.  
Refer to the operating instructions supplied with your  
TA-E9000ES AV Control Amplifier for details.  
Before connecting the AC power cord of this control  
amplifier to a wall outlet:  
• Connect the speakers.  
Connect this units AC power cord to a wall outlet.  
Note  
We recommend that you connect this unit directly to a wall  
outlet. If you must use a multi-outlet tap, or extension cord, be  
sure to use one capable of handling high current (at least 10 A) or  
one designed for office use.  
Ab o u t t h e p o w e r cdo r  
TA-N9000ES (3rd)  
This units power plug has a mark (• • ) on the ground  
blade to enable you to match polarity when making  
power connections and achieve high quality musical  
reproduction. Insert the marked blade of the power plug  
into the side of the outlet with the larger opening (the  
grounded side).  
S-LINK  
CTRL A1  
TA-N9000ES (2nd)  
grounded  
side  
S-LINK  
CTRL A1  
ground mark (• • )  
TA-N9000ES (1st)  
FRONT SPEAKERS  
R
L
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL  
BTL  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
R
L
R
L
R
L
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
AUDIO  
CENTER  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
VIDEO  
REC OUT  
VIDEO  
IN  
REC OUT IN  
VIDEO  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
3
2
1
PRE OUT  
AV Control Amplifier TA-E9000ES  
11US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Fro n t Pa n e l Pa rt s  
De scrip t io n  
Location of  
Parts and Basic  
Operations  
This chapter explain the names and  
basic operations of the buttons and  
controls located on the front panel.  
1 U sw itch  
Press to turn the power amplifier on and off.  
STANDBY indicator  
Blinks momentarily after U is pressed to turn the unit  
on, then goes out to indicate that the unit is ready.  
If you make Control A1 connections between the  
power amplifier and the TA-E9000ES AV Control  
Amplifier, this indicator lights red when control  
amplifier is set to standby mode.  
12US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
2
3
1
BTL 2ch BTL 2+1ch  
BTL EXTRA 2ch  
EXTRA 2ch  
STANDBY  
2ch  
3ch  
4ch  
5ch  
WARM UP  
U
OPERATION  
WARM UP  
5ch  
4ch  
/
BTL 2+1 ch  
EXTRA 2ch BTL EXTRA 2ch  
/
/
BTL 2ch  
3ch  
2ch  
2 Operation indicators  
When the OPERATION selector on the rear panel is  
set to BTL  
Light to indicate the operation mode selected with the  
OPERATION control. Blink if you select a mode that  
cannot be used.  
Position  
Output Channels  
BTL 2ch  
Signals input to the FRONT or  
REAR INPUT jacks are output  
from the FRONT (L/ R) BTL  
speaker connections.  
3 OPERATION control  
Turn to select the channels you want to use.  
BTL 2ch + 1ch*  
Signals input to the FRONT or  
REAR INPUT jacks are output  
from the FRONT (L/ R) BTL  
speaker connections.  
Signals input to the CENTER  
INPUT jacks are output from the  
CENTER SPEAKER jacks.  
When the OPERATION selector on the rear panel is  
set to NORMAL  
Position  
2ch  
Output Channels  
FRONT (L/ R)  
3ch  
FRONT (L/ R) + CENTER  
FRONT (L/ R) + REAR (L/ R)  
BTL EXTRA 2ch  
Signals input to the EXTRA 2ch  
INPUT jacks are output from the  
FRONT (L/ R) BTL speaker  
connections.  
4ch  
5ch  
FRONT (L/ R) + CENTER +  
REAR (L/ R)  
WARM UP  
EXTRA 2ch  
Signals input to the EXTRA 2ch  
INPUT jacks are output from the  
FRONT (L/ R) speakers.  
Set OPERATION to this position (instead of turning  
the power off) to keep the circuitry warm when the  
power amplifier is not being used. This enables you to  
enjoy excellent sound quality immediately the next  
time you use the power amplifier.  
The warm up mode works the same during both  
NORMAL and BTL operation.  
* When OPERATION is in this position and a center speaker is  
connected, the center speaker gain level drops about 6 dB. When this  
happens, raise the level of the center speaker on the AV control  
amplifier (TA-E9000ES, etc.) connected to this amplifier and adjust  
the volume accordingly.  
13US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Pre ca u t io n s  
Additional  
Information  
On sa fe t y  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the power amplifier and have it checked by  
qualified personnel before operating it any further.  
On p o w e r so u rce s  
• Before operating the power amplifier, check that the  
operating voltage is identical with your local power  
supply. The operating voltage is indicated on the  
nameplate at the rear of the power amplifier.  
• If you are not going to use the power amplifier for a  
long time, be sure to disconnect the power amplifier  
from the wall outlet. To disconnect the AC power cord,  
grasp the plug itself; never pull the cord.  
• AC power cord must be changed only at the qualified  
service shop.  
On p la ce m e n t  
• Place the power amplifier in a location with adequate  
ventilation to prevent heat buildup and prolong the life  
of the power amplifier.  
• Do not place the power amplifier near heat sources, or  
in a place subject to direct sunlight, excessive dust or  
mechanical shock.  
• Do not place anything on top of the cabinet that might  
block the ventilation holes and cause malfunctions.  
• Do not place the power amplifier:  
– Any place that is not level or unstable.  
– On top of a carpet or blanket.  
– In an extremely cold place.  
Near a television or video deck.  
(If used near a television or video deck, you may  
experience noise in the audio and/ or video signals.  
The possibility of such interference greatly increases  
when using an indoor TV antenna. We recommend  
always using an external TV antenna.)  
• Although this is a rationally designed 5 channel power  
amplifier, it does emit an extremely large amount of  
heat. Therefore, do not place anything on top of this  
unit. Also, when using several of these units together  
with high power connections, do not stack them  
directly on top of one another. Either place each one on  
an individual shelf of a rack, or place them side by side  
horizontally.  
14US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Tro u b le sh o o t in g  
If you experience any of the following difficulties while  
using the power amplifier, use this troubleshooting guide  
to help you remedy the problem. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony dealer.  
On h e a t e m issio n d u rin g u se  
This unit will become very hot during use. This is not a  
malfunction.  
The top, sides, and rear of the cabinet will become quite  
hot, especially when playing at high volumes. In such  
cases, do not touch the cabinet. Touching the cabinet may  
cause physical injury or fire.  
In addition, do not use this unit in a completely enclosed  
cabinet. Place it in a well ventilated location to prevent an  
excessive rise in temperature.  
Th e re s n o so u n d o r o n ly a ve ry lo w -le ve l so u n d  
is h e a rd .  
/ Check that the speakers and components are  
connected securely.  
/ Make sure that all connections have been made  
securely.  
/ Make sure that you have selected the correct  
component on the control amplifier.  
/ Make sure the SPEAKER IMPEDANCE selector is  
set correctly.  
/ During normal operation, make sure the  
OPERATION switch on the rear panel is set to  
NORMAL. During BTL operation, set it to BTL.  
/ The protective device on the power amplifier has  
been activated because of a short circuit. Turn off  
the power amplifier, eliminate the short-circuit  
problem and turn on the power again.  
On o p e ra t io n  
Before connecting other components, be sure to turn off  
and unplug the power amplifier.  
On cle a n in g  
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth  
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent  
such as alcohol or benzine.  
Th e le ft a n d rig h t so u n d s a re u n b a la n ce d o r  
re ve rse d .  
If you have any question or problem concerning your  
power amplifier, please consult your nearest Sony dealer.  
/ Check that the speakers and components are  
connected correctly and securely.  
/ Make sure all connections are made with the  
correct polarity (+ and –).  
/ Use the test tone feature on the control amplifier to  
make sure that sound is being emitted correctly  
from all speakers.  
Se ve re h u m o r n o ise is h e a rd .  
/ Check that the speakers and components are  
connected securely.  
/ Check that the connecting cords are away from a  
transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters)  
away from a TV set or fluorescent light.  
/ Move your TV away from the audio components.  
/ The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a  
cloth slightly moistened with alcohol.  
15US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Sp e cifica t io n s  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
Ge n e ra l  
System  
Pure-complementary High Power Legato  
Linear SEPP  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION:  
With 8 ohm loads, both channels driven,  
from 20 - 20,000 Hz; rated 120 w atts per  
channel minimum RMS pow er, w ith no  
more than 0.03% total harmonic  
distortion from 250 milliw atts to rated  
output (USA model only).  
Power requirements  
120 V AC, 60Hz  
Power consumption  
4.5 A  
Dimensions  
17 × 6 7/ 8 × 17 7/ 8 in. (430 × 173.5 × 453 mm)  
including projecting parts and controls  
Am p lifie r se ct io n  
Mass (Approx.)  
POWER OUTPUT  
52 lbs 15 oz (24 kg)  
NORMAL mode  
(4/ 8 ohms 20 Hz ~ 20 kHz, THD 0.013%)  
Front: 115 W + 115 W  
Center: 115 W  
Supplied accessories  
Control A1 cable (1)  
Rear: 115 W + 115 W  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
BTL mode  
(8 ohms 1 kHz, THD 0.013%)  
Front: 200 W + 200 W  
Center: 120 W  
Speaker Nominal Impedance:  
Front, Rear, and Center:  
4 to 16 ohms (NORMAL)  
8 to 16 ohms (BTL)  
Input sensitivity  
1 V ±1 dB  
Frequency response  
20 Hz ~ 20 kHz ±0.2 dB (at 1 W)  
10 Hz ~ 100 kHz +0 –3 dB (at 1 W)  
Inputs  
Input Jack  
REAR  
Sensitivity  
1 V  
Impedance  
45 kilohms  
45 kilohms  
45 kilohms  
45 kilohms  
CENTER  
FRONT  
EXTRA 2ch  
1 V  
1 V  
1 V  
16US  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque  
dincendie ou  
délectrocution, ne pas  
exposer cet appareil à la  
pluie ou à lhumidité.  
Afin déviter tout risque  
de choc électrique, ne pas  
ouvrir le coffret. Confier  
toute réparation à un  
technicien qualifié  
uniquement.  
N’installez pas lappareil  
dans un espace confiné  
comme dans une  
bibliothèque ou un  
meuble encastré.  
ATTENTION:  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE  
FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE  
COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND  
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A  
DECOUVERT.  
2FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Au su je t d e ce m o d e  
d ’e m p lo i  
TABLE DES MATIÈRES  
Les instructions de ce mode demploi couvrent le modèle  
TA-N9000ES. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le  
coin inférieur droit du panneau avant.  
Raccordement des appareils  
4
Déballage  
4
Raccordement ordinaire à un seul amplificateur  
Raccordement ordinaire à deux amplificateurs  
Si vous avez déjà un amplificateur stéréo intégré  
6
Co n ve n t io n s  
7
• L’icône suivante est utilisée dans ce mode demploi:  
z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter  
certaines opérations.  
8
Utilisation de lamplificateur de puissance avec un  
processeur de signal numérique  
9
Raccordement BTL à deux amplificateurs de  
puissance 10  
Raccordement CONTROL A1 11  
Raccordement au secteur 11  
Emplacement des éléments et  
opérations de base 12  
Description des éléments du panneau avant 12  
Informations complémentaires 14  
Précautions 14  
FR  
Guide de dépannage 15  
Spécifications (Dos)  
3FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Dé b a lla g e  
Raccordement  
des appareils  
Vérifiez si l’accessoire suivant se trouve dans lemballage:  
• Câble CONTROL A1 (1)  
Ava n t d e co m m e n ce r  
Ce chapitre explique comment  
raccorder un amplificateur de  
contrôle TA-E9000ES Sony, des  
enceintes et dautres appareils audio à  
l’amplificateur de puissance. Veuillez  
lire attentivement ce paragraphe  
avant de faire les liaisons.  
• Mettez tous les appareils hors tension avant deffectuer  
les liaisons.  
Ne raccordez les cordons dalimentation secteur que  
lorsque toutes les liaisons sont terminées.  
• Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter  
tout bourdonnement et bruit.  
• Lors du raccordement dun cordon audio, branchez les  
fiches sur les prises de même couleur: blanc (gauche) à  
blanc et rouge (droit) à rouge.  
• Pour raccorder le canal central vous pouvez utiliser les  
fiches rouges ou blanches du cordon audio.  
4FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Re m a rq u e s su r le ra cco rd e m e n t d u  
syst è m e a co u st iq u e  
Sé le ct io n d e l’im p é d a n ce d e s e n ce in t e s  
Veillez à mettre le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE à  
l’arrière de l’amplificateur de puissance en position haute  
pour un raccordement ordinaire à des enceintes de 4 à 8  
ohms dimpédance nominale ou pour un raccordement  
BTL à des enceintes de 8 à 16 ohms dimpédance  
nominale.  
• Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons  
denceinte sur 10 mm environ.  
Cordon denceinte  
Mettez le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE sur le  
panneau arrière de lamplificateur de puissance en  
position basse pour un raccordement ordinaire à des  
enceintes de plus de 8 ohms dimpédance nominale ou  
pour un raccordement BTL à des enceintes de plus de 16  
ohms dimpédance nominale.  
Cet amplificateur a une puissance de sortie élevée.  
Vous risquez dêtre blessé si vous touchez lextrémité  
dénudée des cordons denceintes.  
Lorsque le sélecteur est en position haute, la puissance de  
sortie de lamplificateur de puissance est réduite.  
Lorsque vous raccordez les enceintes, assurez-vous  
que les extrémités dénudeés des cordons denceinte  
ne ressortent pas des bornes denceinte.  
Remarque  
Noubliez pas déteindre l’amplificateur de puissance avant de  
changer la position du sélecteur SPEAKER IMPEDANCE.  
• Raccordez les enceintes avant et arrière droites aux  
bornes FRONT et REAR SPEAKERS “R”, puis les  
enceintes avant et arrière gauches aux bornes FRONT et  
REAR SPEAKERS “L”.  
Veillez à insérer les cordons denceinte dans les bornes  
correspondantes des appareils : + à + et – à –. Si les  
cordons sont inversés, le son présentera de la distorsion  
et le grave fera défaut.  
• Si vous utilisez des enceintes avant dune faible  
puissance nominale, réglez soigneusement le volume de  
l’amplificateur de contrôle pour éviter toute sortie de  
son excessive des enceintes qui risquerait  
dendommager les haut-parleurs des enceintes.  
• Pour obtenir une haute puissance de sortie avec des  
enceintes dune impédance nominale supérieure à  
8 ohms, reliez les enceintes par un raccordement BTL.  
Pour le raccordement BTL, reportez-vous à  
“Raccordement BTL à deux amplificateurs de  
puissance” à la page 10.  
• Réglez le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE sur le  
panneau arrière selon le type denceintes que vous  
raccordez. Voir “Sélection de l’impédance des  
enceintes” sur cette page pour les détails.  
• Si vous utilisez un raccordement ordinaire (non BTL)  
pour relier les enceintes, veillez à régler le sélecteur  
OPERATION sur le panneau arrière de lamplificateur  
de puissance sur la position “NORMAL”. Si vous  
utilisez un raccordement BTL, réglez-le sur “BTL”.  
5FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ra cco rd e m e n t o rd in a ire à u n se u l a m p lifica t e u r  
Veillez à régler le sélecteur OPERATION sur le panneau  
arrière de lamplificateur sur NORMAL.  
Si vous avez un autre amplificateur à deux voies (stéréo)  
que vous aimeriez raccorder aux enceintes avant,  
raccordez-le aux prises EXTRA 2 CH INPUT.  
Enceinte arrière  
gauche (L)  
Enceinte avant  
droite (R)  
Enceinte avant  
gauche (L)  
Enceinte  
centrale  
Enceinte arrière  
droite (R)  
Caisson de grave  
amplifié  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
Réglez OPERATION  
sur “5ch”  
FRONT SPEAKERS  
Voir page 5  
R
L
+
+
+
OPERATION  
WARM UP  
5ch  
4ch  
/
BTL 2+1 ch  
EXTRA 2ch BTL EXTRA 2ch  
/
/
BTL 2ch  
3ch  
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
2ch  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
Pour écouter le son  
de lamplificateur de  
contrôle stéréo,  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
réglez OPERATION sur  
EXTRA 2ch”  
Réglez sur  
NORMAL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
Amplificateur de  
contrôle stéréo  
Lecteur CD (etc.)  
R
L
R
L
R
L
PRE OUT  
INPUT  
OUTPUT  
Amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
PROCESSOR  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
6FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ra cco rd e m e n t o rd in a ire à d e u x a m p lifica t e u rs  
Utilisez un amplificateur de puissance pour les enceintes  
avant et centrale et un autre pour les enceintes arrière.  
Veillez à régler le sélecteur OPERATION sur le panneau  
arrière de lamplificateur sur NORMAL.  
Enceinte avant  
droite (R)  
Enceinte avant  
gauche (L)  
Enceinte  
centrale  
Enceinte arrière  
droite (R)  
Enceinte arrière  
gauche (L)  
Caisson de grave  
amplifié  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
Voir page 5  
R
L
Réglez  
+
+
+
OPERATION  
sur “3ch”  
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
OPERATION  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
3ch  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
Réglez sur  
NORMAL  
NORMAL  
BTL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
Voir page 5  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
Réglez  
8MIN 16MIN  
OPERATION  
sur “2ch”  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
Réglez sur  
NORMAL  
NORMAL  
BTL  
OPERATION  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
2ch  
Amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
7FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Si vo u s a ve z d é jà u n a m p lifica t e u r st é ré o in t é g ré  
Effectuez les liaisons suivantes si vous voulez utiliser  
votre amplificateur stéréo intégré pour alimenter les  
enceintes avant et cet amplificateur pour alimenter les  
enceintes arrière et centrale.  
Veillez à régler le sélecteur OPERATION sur le panneau  
arrière de lamplificateur sur NORMAL.  
Remarque  
Réglez le volume de lamplificateur stéréo intégré sur la position  
centrale (en gros, la position 12 heures). Le réglage du volume sur  
la position MAX peut entraîner du bruit.  
Enceinte arrière  
droite (R)  
Enceinte arrière  
gauche (L)  
Enceinte avant  
gauche (L)  
Enceinte  
centrale  
Enceinte avant  
droite (R)  
Caisson de grave  
amplifié  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
Voir page 5  
Réglez  
OPERATION  
sur “3ch”  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
OPERATION  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
3ch  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Réglez sur  
NORMAL  
OPERATION  
R
L
R
L
R
L
NORMAL  
BTL  
SPEAKERS  
Amplificateur stéréo intégré  
R
L
MAIN  
INPUT  
+
+
AUX  
L
R
R
BI-WIRE  
L
Amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES  
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
8FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ut ilisa t io n d e l’a m p lifica t e u r d e p u issa n ce a ve c u n  
p ro ce sse u r d e sig n a l n u m é riq u e  
Vous pouvez utiliser plus dun amplificateur de  
puissance, si nécessaire.  
Pour les détails au sujet des liaisons denceintes, consultez  
les autres pages.  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
R
L
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL  
BTL  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
R
L
R
L
R
L
Processeur de signal numérique (SDP-EP9ES, etc.)  
OUTPUT  
BYPASS INPUT  
FRONT REAR  
CENTER  
FRONT REAR  
CENTER  
L
L
L
L
R
R
WOOFER  
R
R
WOOFER  
Amplificateur de contrôle  
(TA-E2000ESD, etc.)  
L
CENTER  
WOOFER  
AUDIO  
R
FRONT REAR  
PRE OUT  
Caisson de grave  
amplifié  
INPUT  
AUDIO IN  
9FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ra cco rd e m e n t BTL à d e u x a m p lifica t e u rs d e p u issa n ce  
Effectuez les liaisons suivantes pour obtenir une plus  
grande puissance que lors dun raccordement ordinaire.  
Utilisez un amplificateur de puissance pour les enceintes  
avant et centrale et un autre pour les enceintes arrière.  
Effectuez le raccordement BTL pour les enceintes avant et  
arrière.  
Veillez à régler le sélecteur OPERATION du panneau  
arrière sur la position BTL. Le sélecteur SPEAKER  
IMPEDANCE doit est mis en position haute.  
Enceinte avant  
Enceinte avant  
Enceinte  
centrale  
Enceinte arrière  
droite (R)  
Enceinte arrière  
gauche (L)  
gauche (L)  
droite (R)  
Caisson de grave  
amplifié  
INPUT  
AUDIO IN  
}
]
}
]
}
]
}
]
}
]
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
R
L
Voir page 5  
+
+
+
Réglez  
OPERATION  
sur  
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL 2 + 1ch”  
OPERATION  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
BTL  
2
+
1ch  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
Réglez sur BTL  
R
L
R
L
R
L
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
TA-N9000ES  
FRONT SPEAKERS  
Voir page 5  
R
L
+
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
BTL  
BTL  
USE  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
Réglez  
8MIN 16MIN  
OPERATION  
sur  
R
L
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
BTL 2ch”  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
OPERATION  
Réglez sur BTL  
R
L
R
L
R
L
BTL 2ch  
OPERATION  
NORMAL  
BTL  
Amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES  
Lorsque vous effectuez  
les liaisons BTL  
MONITOR  
AC OUTLET  
indiquées sur  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
l’illustration, le niveau  
de gain sur la sortie  
denceinte centrale du  
TA-N9000ES descend de  
6 dB environ par  
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
rapport à la sortie des  
autres enceintes.  
L
L
CENTER  
AUDIO  
R
R
Dans ce cas, élevez le  
niveau de lenceinte  
centrale sur le  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT IN  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
VIDEO 3  
VIDEO 2  
VIDEO 1  
PRE OUT  
TA-N9000ES et ajustez  
le volume en  
conséquence.  
z
Si vous voulez aussi effectuer un raccordement BTL pour lenceinte avant  
Utilisez trois amplificateurs de puissance. Effectuez un raccordement BTL entre l’enceinte centrale et le troisième amplificateur de  
puissance en utilisant un bornier FRONT SPEAKERS. Lorsque vous effectuez ces liaisons, vous devez aussi brancher une fiche de court-  
circuitage, en vente dans le commerce, aux autres bornes (inutilisées) FRONT SPEAKERS.  
10FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Ra cco rd e m e n t CONTROL A1  
Ra cco rd e m e n t a u se ct e u r  
Utilisez un cordon CONTROL A1 (fourni) pour relier la  
prise S-LINK CTRL A1 de cet appareil à la prise S-LINK  
CTRL A1 de lamplificateur de contrôle AV TA-E9000ES.  
Lorsque lamplificateur de contrôle AV TA-E9000ES sera  
mis en veille, cet appareil le sera aussi. Si vous utilisez  
plus dun amplificateur de puissance TA-N9000ES, reliez-  
les en série avec dautres cordons CONTROL A1.  
Reportez-vous au mode demploi fourni avec  
l’amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES pour les  
détails.  
Avant de raccorder le cordon dalimentation secteur de cet  
amplificateur à une prise murale:  
• Raccordez les enceintes.  
Raccordez le cordon dalimentation secteur de cet appareil  
à une prise murale:  
Remarque  
Nous vous conseillons de raccorder lappareil directement à une  
prise murale. Si vous devez utiliser une prise multifiches ou un  
cordon de prolongation, veillez à ce quil soit adapté à un courant  
élevé (au moins 10 A) ou conçu pour les bureaux.  
TA-N9000ES (3e)  
A p ro p o s d u co rd o n d ’a lim e n t a t io n  
La lame de terre de la fiche de cet appareil porte la  
marque (• • ) pour indiquer la polarité du raccordement  
au secteur. Pour obtenir un son de haute qualité musicale  
la polarité doit être respectée. Insérez la lame portant cette  
marque dans lorifice le plus grand de la prise (côté terre).  
S-LINK  
CTRL A1  
TA-N9000ES (2e)  
Côté terre  
S-LINK  
CTRL A1  
Marque (• • )  
TA-N9000ES (1er)  
FRONT SPEAKERS  
R
L
+
+
+
(
+
)
(
+
)
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
BTL  
BTL  
NORMAL  
USE  
BTL  
USE  
4MIN  
8MIN  
(
)
(
)
8MIN 16MIN  
R
L
+
+
REAR SPEAKERS  
OPERATION  
CENTER SPEAKER  
SPEAKER IMPEDANCE  
S-LINK  
CTRL A1  
INPUT  
FRONT  
EXTRA 2CH  
REAR  
CENTER  
NORMAL  
BTL  
R
L
R
L
R
L
MONITOR  
AC OUTLET  
CTRL A1  
MIC IN AC-3 RF  
IN  
OPTICAL COAXIAL  
IN IN  
OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL  
OUT IN IN IN IN IN IN  
CTRL  
IN  
S
RS-232C  
S-LINK  
PROCESSOR  
ANALIZER LD  
CD  
MD/DAT TV/DBS  
DVD  
LD  
VIDEO  
IN  
IN  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
OUT  
S-VIDEO  
y
SIGNAL GND  
L
L
AUDIO  
CENTER  
R
R
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
REC OUT  
IN  
IN  
IN  
IN  
REC OUT IN  
VIDEO  
REC OUT  
VIDEO  
IN  
REC OUT IN  
VIDEO  
FRONT REAR WOOFER  
PHONO TUNER CD  
MD/DAT  
TAPE  
TV/DBS DVD LD  
3
2
1
PRE OUT  
Amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES  
11FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
De scrip t io n d e s é lé m e n t s  
d u p a n n e a u a va n t  
Emplacement  
des éléments  
et opérations  
de base  
Ce chapitre vous indique  
l’emplacement et la fonction de  
chaque touche et commande du  
panneau avant.  
1 Commutateur U  
Sert à mettre lamplificateur sous et hors tension.  
Témoin STANDBY (veille)  
Clignote momentanément lorsque vous appuyez sur  
U pour mettre lamplificateur sous tension et séteint  
pour indiquer que lappareil est prêt.  
Si vous reliez lamplificateur de puissance et  
l’amplificateur de contrôle AV TA-E9000ES par un  
raccordement CONTROL A1, le témoin sallumera en  
rouge lorsque lamplificateur de contrôle se mettra en  
mode de veille.  
12FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
2
3
1
BTL 2ch BTL 2+1ch  
BTL EXTRA 2ch  
EXTRA 2ch  
STANDBY  
2ch  
3ch  
4ch  
5ch  
WARM UP  
U
OPERATION  
WARM UP  
5ch  
4ch  
/
BTL 2+1 ch  
EXTRA 2ch BTL EXTRA 2ch  
/
/
BTL 2ch  
3ch  
2ch  
2 Témoins de fonctionnement  
Lorsque le sélecteur OPERATION sur le panneau  
arrière est réglé sur BTL  
S’allument pour indiquer le mode de fonctionnement  
sélectionné avec la commande OPERATION.  
Clignotent si vous sélectionnez un mode qui ne peut  
pas être utilisé.  
Position  
Canaux de sortie  
BTL 2ch  
Les signaux transmis aux prises  
FRONT ou REAR INPUT sont  
fournis par les liaisons  
3 Sélecteur OPERATION  
denceintes FRONT (L/ R) BTL.  
Sert à sélectionner les canaux que vous voulez utiliser.  
BTL 2ch + 1ch*  
Les signaux transmis aux prises  
FRONT ou REAR INPUT sont  
fournis par les liaisons  
denceintes FRONT (L/ R) BTL.  
Les signaux transmis aux prises  
CENTER INPUT sont fournis par  
les prises CENTER SPEAKER.  
Lorsque le sélecteur OPERATION sur le panneau  
arrière est réglé sur NORMAL  
Position  
2ch  
Canaux de sortie  
FRONT (L/ R)  
BTL EXTRA 2ch  
Les signaux transmis aux prises  
EXTRA 2ch INPUT sont fournis  
par les liaisons denceintes  
FRONT (L/ R) BTL.  
3ch  
FRONT (L/ R) + CENTER  
FRONT (L/ R) + REAR (L/ R)  
4ch  
5ch  
FRONT (L/ R) + CENTER +  
REAR (L/ R)  
WARM UP (Préchauffage)  
Mettez OPERATION dans cette position (au lieu  
déteindre l’amplificateur) pour que le circuit reste  
chaud lorsque vous nutilisez pas lamplificateur de  
puissance. Vous obtiendrez immédiatement un son  
dune excellente qualité la prochaine que vous  
utiliserez l’amplificateur de puissance.  
EXTRA 2ch  
Les signaux transmis aux prises  
EXTRA 2 ch INPUT sont fournis  
par les enceintes FRONT (L/ R).  
Le mode de préchauffage fonctionne de même pour  
l’exploitation NORMAL et BTL.  
* Si OPERATION est à cette position et une enceinte centrale  
raccordée, le niveau de gain de l’enceinte centrale descendra de 6 dB  
environ. Dans ce cas, élevez le niveau de l’enceinte centrale sur  
l’amplificateur de commande AV (TA-E9000ES, etc. ) raccordé à cet  
amplificateur et ajustez le volume en conséquence.  
13FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Pré ca u t io n s  
Informations  
complémentaires  
Sé cu rit é  
Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret,  
débranchez lamplificateur de puissance et faites-le  
vérifier par un professionnel avant de le remettre en  
service.  
So u rce s d ’a lim e n t a t io n  
• Avant de mettre lamplificateur de puissance en service,  
vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à  
celle du courant secteur local. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique  
à l’arrière de lamplificateur.  
• Si vous ne comptez pas utiliser lamplificateur de  
puissance pendant un certain temps, débranchez-le de  
la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la  
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.  
• Le cordon dalimentation doit être changé par un  
professionnel.  
In st a lla t io n  
• Installez l’amplificateur de puissance dans un endroit  
bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe  
interne et prolonger sa durée de vie.  
Ninstallez pas lamplificateur de puissance près dune  
source de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons  
de soleil, à la poussière ou à des chocs mécaniques.  
Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les  
orifices de ventilation et provoquer un mauvais  
fonctionnement.  
Ninstallez pas lamplificateur de puissance:  
– sur une surface instable ou inclinée.  
– sur un tapis ou une couverture.  
dans un endroit extrêmement froid.  
près dun téléviseur ou dune platine vidéo.  
(S’il est utilisé près dun téléviseur ou dune platine  
vidéo, du bruit pourra perturber les signaux audio  
et/ ou vidéo. La probabilité de telles interférences  
augmentent énormément si vous utilisez une  
antenne de télévision intérieure. Il est conseillé de  
toujours utiliser une antenne de télévision  
extérieure.)  
• Bien que cet amplificateur de puissance ait été conçu de  
manière rationnelle pour 5 canaux, il émet une grande  
quantité de chaleur. Ne posez rien sur lamplificateur, et  
si vous utilisez plusieurs de ces appareils pour obtenir  
une plus grande puissance, ne les empilez pas  
directement lun sur lautre. Installez chaque  
amplificateur sur une étagère (ou rack) différente ou  
côte à côte à l’horizontale.  
14FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Gu id e d e d é p a n n a g e  
Si vous rencontrez un des problèmes suivants lorsque  
vous utilisez lamplificateur de puissance, reportez-vous à  
ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre.  
Si vous ny parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.  
Em issio n d e ch a le u r  
Cet amplificateur devient très chaud quand il est en  
service. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.  
Le haut, les côtés et larrière du coffret deviennent très  
chauds, surtout à volume élevé. Afin déviter tout risque  
de brûlure ou dincendie, ne touchez pas le coffret quand  
il est chaud.  
Nutilisez pas cet appareil dans un meuble fermé.  
Installez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter une  
surchauffe excessive de lappareil.  
Pa s d e so n o u so n e xt rê m e m e n t fa ib le .  
/ Vérifiez si les enceintes et les appareils sont  
raccordés correctement.  
/ Vérifiez si les fiches sont bien branchées sur les  
prises.  
/ Vérifiez si vous avez sélectionné le bon appareil  
sur lamplificateur de contrôle.  
/ Vérifiez si le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE est  
réglé correctement.  
Fo n ct io n n e m e n t  
Avant de raccorder dautres appareils, noubliez pas  
déteindre et de débrancher lamplificateur de puissance.  
/ Lors du raccordement normal, assurez-vous que le  
sélecteur OPERATION sur le panneau arrière est  
réglé sur NORMAL. Lors du raccordement BTL,  
réglez-le sur BTL.  
/ Le dispositif de protection de lamplificateur de  
puissance sest déclenché à cause dun court-  
circuit. Mettez l’amplificateur de puissance hors  
tension, éliminez la cause du court-circuit, puis  
remettez lamplificateur sous tension.  
Ne t t o ya g e  
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un  
chiffon doux légèrement imprégné dune solution  
détergente douce. Nutilisez pas de tampon abrasif,  
poudre à récurer ni solvant, comme lalcool ou la benzine.  
Pour toute question ou difficulté concernant  
l’amplificateur de puissance, consultez votre revendeur  
Sony.  
Le s so n s d e s vo ie s g a u ch e e t d ro it e so n t  
d é sé q u ilib ré s o u in ve rsé s.  
/ Vérifiez si les enceintes et les appareils sont  
raccordés correctement.  
/ Assurez-vous que la polarité des connexions est  
correcte (+ et –).  
/ Utilisez le signal de test de lamplificateur de  
contrôle pour vous assurer que toutes les enceintes  
émettent le son correctement.  
Bo u rd o n n e m e n t o u p a ra sit e s im p o rt a n t s.  
/ Vérifiez si les enceintes et les appareils sont  
raccordés correctement.  
/ Assurez-vous que les cordons de liaison ne sont  
pas à proximité dun transformateur ou dun  
moteur et quils se trouvent à au moins 3 mètres  
(10 pieds) dun téléviseur ou dune lampe  
fluorescente.  
/ Eloignez le téléviseur des appareils audio.  
/ Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec  
un chiffon légèrement imprégné dalcool.  
15FR  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  
Sp é cifica t io n s  
Se ct io n Am p lifica t e u r  
Gé n é ra lit é s  
PUISSANCE DE SORTIE  
Système  
SEPP Linéaire legato haute puissance  
Mode NORMAL  
purement complémentaire  
120 V CA, 60 Hz  
4,5 A  
(4/ 8 ohms 20 Hz ~ 20 kHz, DHT 0,013 %)  
Avant: 115 W + 115 W  
Centre: 115 W  
Alimentation  
Consommation  
Dimensions  
Arrière: 115 W + 115 W  
Mode BTL  
(8 ohms 1 kHz, DHT 0,013 %)  
Avant: 200 W + 200 W  
Centre: 200 W  
430 x 173,5 x 453 mm  
saillies et commandes comprises  
Impédance nominale des enceintes  
Avant, arrière et centre:  
4 à 16 ohms (NORMAL)  
8 à 16 ohms (BTL)  
Poids (Env.) 24 kg  
Accessoires fournis  
Câble CONTROL A1 (1)  
Sensibilité d’entrée  
1 V ±1 dB  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
Réponse en fréquence  
20 Hz ~ 20 kHz ±0,2 dB (à 1 W)  
10 Hz ~ 100 kHz +0 –3 dB (à 1 W)  
Entrées  
Prise d’entrée  
REAR  
Sensibilité  
1 V  
Impédance  
45 kilohms  
45 kilohms  
45 kilohms  
45 kilohms  
CENTER  
FRONT  
1 V  
1 V  
EXTRA 2ch  
1 V  
Sony Corporation Printed in Japan  
Muat Turun from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Muat Turun.  

Sennheiser Satellite Radio SER 1 3 Manual Pengguna
Sharp Semua dalam Satu Pencetak AL 1045 Manual Pengguna
Soleus Air Penyesuai Udara MAC 10K Manual Pengguna
Sony Televisi CRT E42A10 Manual Pengguna
Sony Radio Portable ICF CD73V Manual Pengguna
SRS Labs Projector CP X809 Manual Pengguna
Star Trac Home Gym Pro Recumbent Bike Manual Pengguna
Sterling Plumbing Door 5970 Manual Pengguna
Stovax Stove Stockton Log Effect Stove Range Manual Pengguna
Summit Refrigerator FS 60 Manual Pengguna